「双方の人々が冷静さを保ち、これまでの雲が時を経て晴れてきたように、これもまた晴れ、この偉大な国はこれまでと同様に繁栄し続けるだろう」
- 1809年2月12日~1865年4月15日
- アメリカ出身
- 政治家、弁護士
- 第16代アメリカ合衆国大統領として、隷解放宣言を発布し、南北戦争を指導して国家の統一を維持した
英文
”Let the people on both sides keep their self-possession, and just as other clouds have cleared away in due time, so will this, and this great nation shall continue to prosper as before.”
日本語訳
「双方の人々が冷静さを保ち、これまでの雲が時を経て晴れてきたように、これもまた晴れ、この偉大な国はこれまでと同様に繁栄し続けるだろう」
解説
この名言は、困難な状況において冷静さを失わずに行動することの重要性を説いている。リンカーンは、アメリカが分裂し、激しい対立を迎えていた時期に、団結と希望の重要性を強調することが多かった。この言葉は特に、南北戦争中またはその直前の混乱の中で発せられた可能性がある。
彼のメッセージは、対立を乗り越え、共通の目標に向かうための忍耐と希望を求めるものである。当時のアメリカは、奴隷制度や経済格差など多くの社会問題を抱えていた。それにもかかわらず、リンカーンは冷静さを失わず、解決策を見出すための冷静な議論を訴えた。
この言葉は現代にも応用できる。例えば、国際的な対立や国内の分裂に直面したとき、感情に流されるのではなく、冷静に対処することが必要だという教訓を示している。問題を一時的な「雲」と捉え、それが時間とともに消えていくと信じることで、私たちは将来への希望を持つことができる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い