「知る者は語らず、語る者は知らない」
- 紀元前571年?~紀元前470年?
- 中国出身
- 哲学者
- 道教の創始者で『道德経』を著し、道家思想を体系化した
英文
“He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.”
日本語訳
「知る者は語らず、語る者は知らない」
解説
この名言は、真の知恵と謙虚さの関係を示している。老子は、深い知識や理解を持つ人は慎重で沈黙を守りがちであり、逆に表面的な知識を持つ者ほど多くを語る傾向があると教えている。この教えは、言葉の節度と行動の重要性を強調している。
「知る者は語らず」という部分は、真の知恵が静けさと内省に基づくものであることを示している。知識を深く持つ人は、言葉で表現することの限界を理解しており、むやみに語るよりも、観察し、行動で示すことを選ぶ。これは、謙虚さと内なる強さを伴った態度を象徴している。
「語る者は知らない」という教えは、浅薄な知識を持つ者が自己顕示のために語ることを指している。表面的な知識は他者に見せびらかすために使われることが多く、そうした行動は真の理解に欠けることを示している。
この名言は、現代における情報過多の時代にも深い示唆を与える。言葉よりも行動と内省を重視し、必要以上に語ることを控える姿勢が、真の知恵を育む鍵であるという老子の教えは、時代を超えた普遍的な価値を持っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い