「他人を知る者は賢者であり、自分を知る者は悟りを得ている」
- 紀元前571年?~紀元前470年?
- 中国出身
- 哲学者
- 道教の創始者で『道德経』を著し、道家思想を体系化した
英文
“He who knows others is wise. He who knows himself is enlightened.”
日本語訳
「他人を知る者は賢者であり、自分を知る者は悟りを得ている」
解説
この名言は、外的な知識と内的な洞察の違いを鮮やかに示している。老子は、他人や外界を理解することは重要だが、より深い自己認識こそが悟りに至る道であると教えている。この教えは、自己探求の重要性を強調し、内面的な成長を促すものとなっている。
「他人を知る者は賢者」という部分は、他者の行動や動機を理解する能力が、知識や社会的成功において重要であることを示している。対人関係や社会の中での成功には、他者の考えや感情を理解する力が不可欠である。
一方で、「自分を知る者は悟りを得ている」という教えは、内面的な洞察が究極の理解につながることを指している。自分の欲望や感情、恐れを深く理解し、それを受け入れることができる人は、他者や外界に左右されない安定した心を得る。これは、精神的な成熟や悟りの核心である。
この名言は、現代社会における自己理解と内省の重要性を思い出させる。外部の知識を追い求めるだけでなく、内なる自分と向き合うことで、真の成長と平和が得られるという老子の哲学は、普遍的な真理を伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い