「もし正々堂々と避けられるなら、一切打たないこと。しかし、打つ時は決して手加減しないこと」
- 1858年10月27日~1919年1月6日
- アメリカ出身
- 政治家、軍人
- アメリカ合衆国第26代大統領を務め、進歩主義改革や自然保護政策を推進し、パナマ運河の建設を支援した
英文
”Don’t hit at all if it is honorably possible to avoid hitting; but never hit soft.”
日本語訳
「もし正々堂々と避けられるなら、一切打たないこと。しかし、打つ時は決して手加減しないこと」
解説
この名言は、セオドア・ルーズベルトが紛争や対立における行動指針を述べたものである。彼は、対立を避けられるならばそうすべきだが、やむを得ず行動を起こす場合には、中途半端な対応ではなく、徹底的に行動することを勧めている。この言葉には、倫理的な判断と強い決意のバランスを取る重要性が込められている。
現代社会では、この名言は外交やビジネス、個人間の対立においても有用な指針として解釈される。たとえば、紛争や競争をエスカレートさせずに解決することが理想的であるが、必要とあれば強い行動を取るべきであり、その際は妥協のない明確な姿勢が求められる。曖昧で弱い対応は、問題を長引かせるだけでなく、信頼を失う結果にもつながる。
具体例として、ルーズベルトが進めた「ビッグスティック外交」が挙げられる。この政策では、対話を重視しつつも、軍事力を背景にした説得力を活用して成果を上げた。また、現代のリーダーシップや危機管理においても、強さと節度を兼ね備えたアプローチが信頼を築き、効果的な結果をもたらすことを示している。ルーズベルトのこの言葉は、行動する際の判断力と決断力の重要性を強く訴えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い