「二人または三人を対立する権限を持つ立場に置きなさい。そうすれば、彼らは衝突せざるを得なくなり、あなたが最終的な仲裁者としての役割を果たせるようになる」
- 1882年1月30日~1945年4月12日
- アメリカ出身
- 政治家
- 【成果】
- アメリカ合衆国の大統領として、ニューディール政策で大恐慌からの経済復興を進めた
- 第二次世界大戦で連合国を勝利に導いた
- 【批判】
- 日本への強硬政策が真珠湾攻撃を誘発した
- 日本人に対する人種差別的感情を背景に日系人の強制収容政策を推し進めた
- 原子爆弾の開発計画であるマンハッタン計画を推進した
英文
“Put two or three men in positions of conflicting authority. This will force them to work at loggerheads, allowing you to be the ultimate arbiter.”
日本語訳
「二人または三人を対立する権限を持つ立場に置きなさい。そうすれば、彼らは衝突せざるを得なくなり、あなたが最終的な仲裁者としての役割を果たせるようになる」
解説
この言葉は、フランクリン・ルーズベルトが権力の分散と競争を利用したリーダーシップの一つの戦略を示唆したものと解釈される。彼のリーダーシップスタイルには、意図的に多様な視点を持つ人々を対立的な状況に置き、最終的な決定を自らの手で下すという側面があった。この方法は、競争を促進し、最も効果的な解決策を見つけることを目的としている。
しかし、この戦略は慎重に運用しないと、組織内に過度の緊張や不信感を生むリスクがある。そのため、リーダーが全体を制御し、公正に仲裁する能力が求められる。この名言は、リーダーが対立を管理し、調和を生み出す力を持つことの重要性を示している。
現代において、この言葉は組織やプロジェクトの管理において議論を引き起こすこともある。競争がイノベーションや問題解決を促進する一方で、過度な対立は生産性を損なう可能性がある。この名言は、リーダーが権限と責任のバランスを慎重に取る必要性を教えている。また、最終的な責任を取る覚悟と能力がリーダーには不可欠であることを思い起こさせる教訓でもある。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い