「妻は夫が家に帰ることを喜ぶようにし、夫は妻が自分の外出を惜しむようにしなさい」
- 1483年11月10日~1546年2月18日
- 神聖ローマ帝国(ドイツ)出身
- 宗教改革者、神学者
- プロテスタント宗教改革を推進し、95ヶ条の提題を発表した
英文
“Let the wife make the husband glad to come home, and let him make her sorry to see him leave.”
日本語訳
「妻は夫が家に帰ることを喜ぶようにし、夫は妻が自分の外出を惜しむようにしなさい」
解説
この言葉は、夫婦間における愛情と配慮の理想を示している。ルターは、家庭を互いに喜びを感じる場所とするために、夫婦がお互いに心を込めて接することの重要性を説いている。妻が夫を温かく迎え、夫が外出するときに妻が寂しさを感じるような関係は、愛情と信頼に基づいたものとなり、家庭の中での安らぎと幸福を生み出す。
現代においても、この名言は相互の思いやりと支えの重要性を再認識させる。夫婦が共に過ごす家庭は、お互いにとって心の拠り所であり、リフレッシュや安心感を得る場であるべきだとされる。どちらか一方だけでなく、両方が相手を喜ばせ、支える姿勢が、家庭生活を充実したものにする鍵である。
さらに、この名言は愛情の循環と絆の深まりを強調している。夫婦が互いを思いやり、家に帰る喜びや見送る寂しさを感じることは、二人の絆を強める。また、夫婦が互いを大切に思うことで、その愛情が家庭全体にも良い影響を与え、穏やかで温かい家庭環境が育まれる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い