「私は人間嫌いだが、全くもって慈悲深い。一部ネジが外れているが、超理想主義者であり、食物よりも哲学を効率的に消化する」

アルフレッド・ノーベル
アルフレッド・ノーベルの名言
  • 1833年10月21日~1896年12月10日
  • スウェーデン出身
  • 発明家、化学者、実業家
  • ダイナマイトを発明し、ノーベル賞を設立した

英文

”I am a misanthrope and yet utterly benevolent, have more than one screw loose yet am a super-idealist who digests philosophy more efficiently than food.”

日本語訳

「私は人間嫌いだが、全くもって慈悲深い。一部ネジが外れているが、超理想主義者であり、食物よりも哲学を効率的に消化する」

解説

この名言は、人間の複雑な自己矛盾をユーモアを交えながら表現している。人間嫌い(ミサントロープ)でありながら慈悲深い、精神の異常(ネジが外れている)を抱えながらも哲学的な理想主義を貫く姿勢は、一見すると相反する要素の組み合わせである。しかし、それこそがこの言葉の本質であり、人間の本質が単純ではないことを表している。

アルフレッド・ノーベルは、自らの発明がもたらした結果に悩みながらも、平和を促進するためにノーベル賞を創設した。彼自身の人生には、成功と矛盾、葛藤が同時に存在していた。この名言が彼の言葉であるとすれば、自らの複雑な性格を認識しつつ、その矛盾を受け入れる姿勢が反映されていると考えられる。

現代においても、この名言は自己認識の重要性を教えてくれる。人は誰しも矛盾を抱えながら生きており、それを否定するのではなく受け入れることが、より豊かな人生につながる。この名言は、人間の多面性と、理想を追求する姿勢の両方を再評価する機会を与えてくれる。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る