「私は、好奇の目を満たすために公衆が他人の私生活に踏み込む権利を認めない…たとえ科学の進歩のためであっても、生きた人間を解剖することは正しいとは思わない。私自身に関して言えば、無麻酔での生体解剖よりも死後の検査の方を好む」

- 1847年3月3日~1922年8月2日
- スコットランド出身
- 発明家、科学者、工学者、教育者
- 電話の発明により通信技術を革新し、ベル研究所を設立した
英文
”I do not recognize the right of the public to break in the front door of a man’s private life in order to satisfy the gaze of the curious… I do not think it right to dissect living men even for the advancement of science. So far as I am concerned, I prefer a post mortem examination to vivisection without anaesthetics.”
日本語訳
「私は、好奇の目を満たすために公衆が他人の私生活に踏み込む権利を認めない…たとえ科学の進歩のためであっても、生きた人間を解剖することは正しいとは思わない。私自身に関して言えば、無麻酔での生体解剖よりも死後の検査の方を好む」
解説
この名言は、アレクサンダー・グラハム・ベルが他人のプライバシーや個人の権利を強く擁護していたことを示している。彼は、公衆の好奇心を満たすために個人の私生活を侵害することに反対しており、たとえ科学の発展のためであっても、人間の尊厳を損なう行為には否定的であった。ベルは、科学や技術の発展が重要であっても、個人の権利や人間性を犠牲にすべきではないという倫理観を持っていたことがわかる。
この言葉は現代において、プライバシーや人権に関する問題においても重要な意味を持つ。メディアやインターネットによってプライバシーが侵されやすい現代では、個人の生活や権利が無闇に踏みにじられないことの重要性が再認識されている。ベルのこの考えは、倫理と科学の進歩のバランスを保つことの必要性を示している。
具体的には、報道や研究においても、他人のプライバシーや尊厳を尊重することが求められる。現代の科学技術の進歩においても、倫理を無視した行動が許されないことを、ベルのこの言葉が教えている。個人の尊厳と科学の発展が共存する社会を目指すための重要な教訓である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?