「短い言葉が最良であり、古くからある短い言葉はさらに最良である」

ウィンストン・チャーチル
ウィンストン・チャーチルの名言
  • 1874年11月30日~1965年1月24日
  • イギリス出身
  • 政治家、陸軍軍人、作家
  • 第二次世界大戦中においてイギリスの首相として、連合国を勝利に導いた
  • インド独立反対など植民地支配を継続しようとした

英文

“Short words are best and the old words when short are best of all.”

日本語訳

「短い言葉が最良であり、古くからある短い言葉はさらに最良である」

解説

この名言は、シンプルで力強い言葉の効果を称賛するチャーチルの哲学を表している。彼は、短く簡潔な言葉が伝達力に優れており、特に長い歴史を持つ古い言葉には、時を超えて多くの人に伝わる特別な力があると考えていた。この言葉には、複雑さや難解な表現に頼らず、簡潔で分かりやすい言葉を使うことの価値が込められている。

この言葉の背景には、戦時中の演説や、リーダーシップにおけるコミュニケーションの重要性がある。チャーチルは、国民に希望や団結を呼びかけるために、誰にでも理解しやすい言葉を選ぶことが必要だと感じていた。特に短く強い言葉を使うことで、メッセージを効果的に伝えることができ、難しい状況でも人々の心に届くと考えていた。

現代においても、この名言は簡潔で明瞭な表現の価値を再認識させる。特に情報が過多な時代にあっては、シンプルな表現こそが効果的であることが多い。チャーチルのこの言葉は、伝えたいメッセージを短く力強く表現することで、より多くの人に理解され、共感を呼ぶことができるという教訓を示しており、簡潔なコミュニケーションの重要性を教えている。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る