「人類が発明したものの中で、コンピュータは歴史が進むにつれて、間違いなく上位に位置するだろう。これは我々が発明した中で最も素晴らしいツールだ。私は、この発明が形を成した歴史的な瞬間に、シリコンバレーというまさに正しい場所にいられたことを、信じられないほど幸運に感じている」
- 1955年2月24日~2011年10月5日
- アメリカ出身
- 起業家、実業家、工業デザイナー
- 個人用コンピュータであるMacintosh、iPhone、iPadなどの技術とデザインを高次元に融合させた革新的な製品を世に送り出し、またiPodとiTunes、iTunes Storeによって音楽業界に革命を起こした
英文
”Of all the inventions of humans, the computer is going to rank near or at the top as history unfolds and we look back. It is the most awesome tool that we have ever invented. I feel incredibly lucky to be at exactly the right place in Silicon Valley, at exactly the right time, historically, where this invention has taken form.”
日本語訳
「人類が発明したものの中で、コンピュータは歴史が進むにつれて、間違いなく上位に位置するだろう。これは我々が発明した中で最も素晴らしいツールだ。私は、この発明が形を成した歴史的な瞬間に、シリコンバレーというまさに正しい場所にいられたことを、信じられないほど幸運に感じている」
解説
ジョブズはこの言葉で、コンピュータという発明が人類の歴史において極めて重要であると強調している。彼は、コンピュータがこれまでの人間の発明の中でもトップクラスの位置を占め、ツールとして人類の可能性を大きく広げるものだと考えている。この言葉には、コンピュータが情報、教育、仕事、生活全般に革新をもたらしたことへの深い感謝と敬意が込められている。
また、ジョブズは自分がシリコンバレーの発展期に関わることができたことに対して強い感謝の意を抱いている。当時のシリコンバレーは、新しいテクノロジーや発明が次々と誕生する場であり、ジョブズはその環境に身を置くことで、技術革新に携わる機会を得た。この「歴史的なタイミングに恵まれた」という感覚が、ジョブズの革新への意欲を支える原動力となっている。
この言葉は、技術の発展に伴う幸運と責任を示している。ジョブズのメッセージは、コンピュータが単なるツールではなく、社会や人々の生活を根本から変える力を持っていることを強調しており、技術の発展とその価値に対する深い理解を感じさせる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
幸せ・幸福・幸運