「マッキントッシュが素晴らしい製品となった理由の一つは、それに携わった人々が、音楽家、詩人、芸術家、動物学者、歴史学者だったことにある。また、彼らは世界最高のコンピュータ科学者でもあった。しかし、もしコンピュータ科学を選ばなかったとしても、他の分野でも素晴らしいことを成し遂げていただろう」

スティーブ・ジョブズ
スティーブ・ジョブズの名言
  • 1955年2月24日~2011年10月5日
  • アメリカ出身
  • 起業家、実業家、工業デザイナー
  • 個人用コンピュータであるMacintosh、iPhone、iPadなどの技術とデザインを高次元に融合させた革新的な製品を世に送り出し、またiPodとiTunes、iTunes Storeによって音楽業界に革命を起こした

英文

”Part of what made the Macintosh great was that the people working on it were musicians, poets, and artists, and zoologists, and historians. They also happened to be the best computer scientists in the world. But if it hadn’t been computer science, these people would have been doing amazing things in other fields.”

日本語訳

「マッキントッシュが素晴らしい製品となった理由の一つは、それに携わった人々が、音楽家、詩人、芸術家、動物学者、歴史学者だったことにある。また、彼らは世界最高のコンピュータ科学者でもあった。しかし、もしコンピュータ科学を選ばなかったとしても、他の分野でも素晴らしいことを成し遂げていただろう」

解説

ジョブズはこの言葉で、多様なバックグラウンドを持つ人々の力がマッキントッシュの成功を支えたことを伝えている。コンピュータ科学だけでなく、音楽や文学、美術、科学といった幅広い分野から集まった人材が、異なる視点やアイデアを持ち寄り、マッキントッシュを特別な存在にした。彼らの多様な視点が、単なる技術を超えた革新的なユーザー体験を生み出す源となったのである。

また、ジョブズはこの言葉を通じて、創造性が科学技術においても重要な要素であることを強調している。技術だけではなく、芸術や人文学的な視点が加わることで、より豊かで多様な製品が生まれると考えていた。彼は、技術と創造性の交差点で生まれる可能性を信じ、マッキントッシュ開発チームにそうした人材を集めたことで、他にはない製品の開発が可能になった。

この考え方は現代にも大きな影響を与えている。多様なバックグラウンドを持つ人々が協力することで、従来の枠を超えた発想や革新が生まれる。ジョブズの言葉は、異なる分野の知識や視点を持つことの価値と、それが技術や製品に与える影響について考えさせるものである。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る