「芸術家が作品を提出するだけで、望むものが得られるような芸術の拠点があるべきだ。しかし、現状では半分ビジネスマンでなければならない。それがどれほど煩わしいことか、まったく!」

ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン
ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェンの名言
  • 1770年12月16日~1827年3月26日
  • ドイツ(神聖ローマ帝国)出身
  • 作曲家、ピアニスト
  • 代表作には「第9交響曲」「月光ソナタ」「運命交響曲」などがあり、古典派からロマン派への橋渡しを果たし、音楽史に多大な影響を与えた

英文

”There ought to be an artistic depot where the artist need only hand in his artwork in order to receive what he asks for. As things are, one must be half a business man, and how can one understand – good heavens! – that’s what I really call troublesome.”

日本語訳

「芸術家が作品を提出するだけで、望むものが得られるような芸術の拠点があるべきだ。しかし、現状では半分ビジネスマンでなければならない。それがどれほど煩わしいことか、まったく!」

解説

この言葉は、ベートーヴェンが感じていた芸術家としてのジレンマを表している。彼は純粋に創作に専念したいという願望を持ちながら、生活や報酬を得るためには、ビジネス的な交渉や管理も必要であった。このことが彼にとって非常に煩わしい負担であり、彼が望んでいたのは芸術を自由に追求できる環境であった。彼は芸術と商業が結びつくことへの不満を述べ、芸術家が安心して創作活動に集中できる理想的な場を夢見ていた。

この考えは、現代でも共感されるものである。多くのクリエイターが、創作とビジネスの間でのバランスに悩むことが多い。ビジネスの世界では、収益や評価が重視されがちだが、ベートーヴェンのように純粋な芸術表現を求める人々にとっては、それが創作の自由を妨げることがある。この言葉は、芸術家が安心して作品を発表し、その価値を正当に評価される場所の必要性を訴えているように聞こえる。

また、彼が感じていた煩わしさは、創作活動における純粋な情熱と現実的な制約との間の葛藤を反映している。芸術家が自分の作品を提供するだけで生計を立てられる社会は、彼にとって理想の世界であった。このような場所が存在すれば、芸術家はより自由に、より本質的な創作活動に没頭できるだろうというメッセージを感じさせる。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る