「工場では原子爆弾が積み上がり、都市には警察が徘徊し、スピーカーからは嘘が流れ続けているが、地球はそれでも太陽の周りを回り続けている」
- 1903年6月25日~1950年1月21日
- イギリス植民地時代のインド出身
- 作家・ジャーナリスト
- 代表作「1984年」や「動物農場」を通じて全体主義や権力の乱用に対する鋭い批判を展開し、現代文学と思想に大きな影響を与えた
英文
“The atom bombs are piling up in the factories, the police are prowling through the cities, the lies are streaming from the loudspeakers, but the earth is still going round the sun”
日本語訳
「工場では原子爆弾が積み上がり、都市には警察が徘徊し、スピーカーからは嘘が流れ続けているが、地球はそれでも太陽の周りを回り続けている」
解説
この名言は、人間社会の混乱や抑圧と、それに対する自然界の無関心を対比している。オーウェルは、戦争や監視社会、プロパガンダによる偽りが横行する現代の社会の状況を描写しつつも、自然そのものはこれらに影響されず、宇宙の秩序は変わらずに続いていることを強調している。これは、人間がどれほど自らを破壊的な方向に導こうとも、自然や宇宙はそれに影響されずに冷静に存在し続けるという皮肉を込めた視点である。
この考え方は、現代の環境問題や社会的不安にも当てはまる。たとえ社会が混乱し、環境が破壊されても、自然の法則や宇宙の動きは人間の行動によって変わるものではない。これは、人間中心的な視点への警鐘ともいえる。私たちがどれだけ権力や戦争にこだわっても、地球や太陽の動きには影響がなく、人間の存在が宇宙にとってわずかなものであることを示唆している。
オーウェルの言葉は、人間の傲慢さと自然の力強さを思い起こさせるものである。社会の中での争いや権力の追求がどれだけ激しくなっても、自然が持つ時間軸や秩序はそれを超えて存在し続ける。この名言は、人間の限界を見つめ直し、自然や宇宙の大きな流れの中で自分たちの行動を再評価することの大切さを教えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?